Vincetn van Gogh Dutch, 1853-1890 The Poet's Garden, 1888 |
Superpones esas guías,
mapas, cartografía de silencios
recurres a escalas de sonrisas.
buscas acortar lo que tu mirada
desea;
pero las ciudades son caos que
alentaron nuestra perdida
¿que maquina solar te predice el norte
si en todas partes el patio trasero
es un cementerio?
Planos, trazos...
En la calle abandonada
tiempos han roto la progresión,
viandantes, semovientes
sombras de un azar, que secó
los pasos de este pedazo de ciudad.
Estoy en el jardín de los poetas
en abismo de acto olvidado por los hombres
abrazando arboles.
Abres el ultimo mapa,
jeroglífico de la explicación de mi rescate...
son accidentes, tumulto del caos.
Atraviesas,
Te acercas lo posible de nuevo
y mi sueño recupera la forma
se repara lo lineal del tráfico;
tu diseñaste esta geografía
que me mantiene escondido
subyugando a la hierba que pisas
multiplicando la osadía del amor
ejercicio donde me reproduzco en ti.
"Subyugado a la hierba que pisas
ReplyDeletemultiplicando la osadia del amor
ejercicio donde me reproduzco en ti"
Hermoso...
Arquitectura para un sueño, presente del pasado.
ReplyDelete